close

CF0B7485-0848-46AB-ADB6-FB1B3005C40A.jpeg
一切盡在不言中,原來有心就能成就凡事

B802928B-6EEE-476B-BC9F-8B5F1CE7CDC9.jpeg

 


角度是春風化雨給自己最大的震撼,
站到講桌上看看,你曾經這樣做過嗎?

或者你現在就可以試試看!

如果是在你已經坐了許多年的書桌上,那就更理想了!

當你站上去時,你當場會先對眼前很熟悉,卻又完全變了樣的世界驚訝莫名。

等你稍微適應,你就會看到許多長年一直存在身邊,自己卻渾然不覺的事物。

假如這時你有分身術,站在上頭的你看著下面正埋著頭或盯著妳看的人,

你心中會湧出什麼感覺?用這個角度去看你平常早看慣了的人與事,

你還會得到和以前一樣的結論嗎?
我自己一直有一句話在心裡:人生的路會走的多長自己難以完全自主,

但是要走得多寬多窄,真的是由自己決定的。
這部片子也以學生們站上課桌的劇照作為電影宣傳可見這個特別的意象自有其具震撼感的魅力。

可是我但願它對我們的意義不只在它的魅,

而在於它其中之理!試試看,站到你早已習慣且視為當然的觀念、角度、價值、法則……

一切一切上頭去看一看吧,絕對值得一試的!

 



 

FCBD1890-6D3F-4E9C-8B11-3ECC4CDC8710.jpeg
“Seize the day”(抓住今天)

Gather ye rosebuds while ye may”內涵等同於拉丁文的 “Capre Diem”的話,

成為開啟這群青澀少年心胸的頭一句重要的關鍵語。

當時身為他們的英詩(英國文學)老師的Mr. Keatin ,

在引領學生們撕掉教科書的導讀論文後不久,

請全班集合身旁,狀如公佈自身秘密,低聲說了以下的一段話,

大意是:我們讀詩,並不只因為詩可愛、可口。我們讀詩,乃因為我們是人類的成員之一。

只要他是人類,他就充滿熱情……。

醫學、法律、工程、商業、科學..….這些都是值得被尊敬的職業,

可是這些,可說只是你維持生活所需的方法而已。

而一首詩、美、愛、浪漫才是我們之所以繼續要活下去的理由.…..啊,生命!..…..

答案是你就在這裡,生命繼續存在著,而你卻能向它獻出一首詩來……
所謂 “Seize the day”若翻譯成了「及時行樂」就大錯了!

其意涵大致較接近一般人常掛在嘴上說的:活在當下。
這部電影在1996年上映,我連看了5次,一句句的對話縈繞腦中,久久無法忘懷,
讓我也迷戀著英倫。






馬修老師把他們從五音不全,一直教成完美無比的合唱團,看著大家感情在這之中,

越變越好,個個都受到馬修老師音樂的洗滌,而有很大的轉變,覺得非常溫馨,

不過,很令人惋惜的是,馬修老師一生都是這樣的沒沒無聞,他所做的一切偉大的事情,

卻沒有被任何人發現過,但就因為他這樣無私的奉獻,去成就他身邊所有有天份的孩子,

利用他美妙的音樂,去感化他身邊每一個冰冷的心,就是因為他,

這部片才會這麼扣人心弦。


於是不管是「春風化雨」或是「放牛班也有春天」,

讓人明白能夠陪一群孩子成長是幸福的事。


arrow
arrow
    全站熱搜

    joann 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()