close

 R0033200  

 

#1

從村上春樹的沒有女人的男人們到披頭四想起英國,好複雜的閱讀著,

我想這就是村上春樹高明的地方,總能把讀者耍得團團轉,

更神奇的大家也樂於被他玩弄,而且樂在其中,

尤其讀到他描述著:「小說讀者從以前開始,大體上就一貫男女各半。
而且女讀者漂亮的多。不,真的。\男作家和女作家\209」後,

我就以讀遍他的書為最高生活原則和目標了。

村上春樹

 

村上春樹日語村上 春樹むらかみ はるき ,1949年1月12日),

日本小說家美國文學翻譯家。熱愛音樂。29歲開始寫作,第一部作品聽風的歌,即獲得日本群像新人賞,

1987年第五部長篇小說挪威的森林在日本暢銷四百萬冊,廣泛引起「村上現象」。

村上春樹的作品展現寫作風格深受歐美作家影響的輕盈基調,少有日本戰後陰鬱沉重的文字氣息。

被稱作第一個純正的「二戰後時期作家」,並譽為日本1980年代的文學旗手。\維京百科

 

沒錯,我就是從一本66折的聽風的歌開始入門認識村上春樹,

也很慶幸是從這本書開始接觸他的書。

這本書的最後引用了尼采的一句話;
「白晝的光,如何能夠瞭解夜晚黑夜的深度?
所有的故事都是屬於自己的,
所有的悲傷也只能靠自己慰藉才能完全治癒。」


如同序中所言:有一天夏天(到底是哪一年?)夢再也沒回來過。
好夢、壞夢,如何夢醒?只有自己最清楚。

很棒的結尾,又呼應了自己高中時對尼采的迷戀,於是買了挪威的森林。

很久之後才讀了他很有名的遇見百分之百的女孩,不過這本書卻沒有很大的感受。

 

R0033037  

 

#2

 

村上春樹已連續五六年排在諾貝爾文學獎預測名單榜首,但年年與諾獎無緣,堪稱“最悲壯的入圍者”。

今年,村上春樹繼續成為獲獎的熱門人選,雖然最後他依舊是最悲壯的入圍者,

然而在他發表著長跑比諾貝爾文學獎有意義的同時,讓許多為他惋惜的人都會心一笑,

只因他愛長跑比諾貝爾文學獎多一點。見「關於跑步我說的其實是⋯⋯」ㄧ書。

在關注這消息的同時,我得知他的書上了預購的專欄,二話不說先預購了,

等了兩個星期後,書終於到手,開始讀著這本書囉。

 

R0033196

 

#3

 

最近終於會念村上 春樹的むらかみ はるき發音,

是在別人覺得很簡單的事,但對於我自己可以看字馬上自主發音的這件小事來講,卻是莫大的喜悅。

於是在讀他的書時,總覺得更近他一點,

不過他書寫的文字總需要慢慢咀嚼,於是在思考時順便押花。笑。

 

 

 

 一句老話,對於他的書只能摘錄好句,以下是我記錄我喜歡的。

@想像就像一把銳利的刀刃,花時間毫不留情的切割著他。\024

@在表演時,可以變成自己以外的人。而且結束之後,又可以恢復成自己。這讓我很開心。\028

@如果那是盲點的話,那麼我們全部都擁有同樣的盲點活著。\049

@我不太會說明,不過從某個時間點開始,很多是忽然變得無所謂了,

就像附在身上的東西,咚地掉落地上一樣。\054

 

R0033202  

沒有女人的男人們\Yesterday\061

 昨天是/明天的前天

前天的明天

 

讀到這頁,我的思緒不自覺的牽引到披頭四,還想起了我第一個想去的國家是英國,第二是捷克,

還有我在當時好喜歡英國,於是聽了好多英國的歌手的歌曲,

這樣的狀況對於英語並不好的我,真是莫名其妙。

於是趁著閱讀這一夜來重溫英國夢,先聽聽披頭四的歌曲吧!

 

The Beatles - Yesterday

 

Beatles- Let It Be

 

The Beatles-Hey Jude

 

#若有人要去英國,記得約我。哈。哈哈。

 

繼續讀著此書,繼續摘錄。

 

@什麼事情一旦被決定之後,還在想為什麼會變這樣,也是我的問題之一。\087

 

 

還繼續摘錄補上 ⋯⋯

 

村上春樹在得到耶路薩冷文學獎時時表示「在一座巨大堅實的牆和與之撞擊的雞蛋之間,我永遠都站在雞蛋這一邊。」

所以我以此自勉。

笑。

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    joann 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()