close

_DSC0002                      

 

最近研究了太陽和影子,以及太陽和春分、夏至、秋分和冬至的關係,

又這天上課老師介紹了日本行事中的9月「長月(ながつき)」,

讓我興起寫一篇秋分的紀錄。

 

 

 

「秋分」居秋季90天之中,平分了秋季。

秋分以後,氣溫逐漸降低,

所以有「白露秋分夜,一夜冷一夜」和「一場秋雨一場寒」的說法。

有句俗諺「秋分瞑日對分」,

它的意思是:秋分這天是日夜等長,過了這一天,白天就會越來越短,

夜晚會慢慢加長,天氣也開始慢慢變涼了。       

然而為何過了這天天氣會開始轉涼,

其原因是太陽在春分及秋分時刻陽光直射赤道 ,

在秋分時,全球無極晝極夜現象。

而處於北回歸線的我們 ,

會感受到太陽在夏至直射北回歸線而漸漸遠離的熱力,

因此感受到微冷的天氣。

對於昔日農業時代的台灣,

「秋分天氣白雲來,處處新歌好稻栽」這句諺語的意思,

就是此時正是秋高氣爽的氣候,又是農家收穫的好時節,

家家戶戶都開懷歌唱,慶祝今年有好收成呢! 

在日本的風習中,秋分也是收穗的好時節。  

 

 

_DSC0010      

            

              

秋分の日(しゅうぶんのひ)

轉眼間就進入9月了,天氣也將轉涼,

在日文中9月又稱為「長月(ながつき)」,

這是因為進入9月之後,夜間就會逐漸變長的緣故,

所以叫做「夜長月」,而又簡化成「長月」。

又稱夜長月的秋分の日(しゅうぶんのひ),

在日本的明定日期是9月23,而台灣是9月22或23或24日。

 

9月23日,時值二十四節氣的「秋分(しゅうぶん)」,

所謂的「秋分」指的是跟「春分(しゅんぶん)」相同,

也就是白昼跟夜晚時間一樣長的日子。

 

台灣俗語中講「秋分天氣白雲來,處處新歌好稻栽」,

是指在秋高氣爽的此刻,農民們都唱著歌,希望今年能有好收成的意思。

而二十四節氣中,關於「秋天」的各種說法;

立秋(りっしゅう)⇒ 8月8日頃
処暑(しょしょ)⇒ 8月23日頃
白露(はくろ)⇒ 9月8日頃
秋分(しゅうぶん)⇒ 9月23日頃
寒露(かんろ)⇒ 10月8日頃
霜降(そうこう)⇒ 10月24日頃

 

 _DSC0009 (2)

 

以「秋分の日」為基準,

往前算的三天(20~22日)叫「彼岸入り(ひがんいり)」,

往後算的三天(24~26)叫「彼岸明け(ひがんあけ)」,

這七天被日本人稱為「秋の彼岸(あきのひがん)」,

從這天起白昼將變短,秋天的味道愈來愈濃。

 

在日本,秋分前後三天叫秋彼岸,是上墳的日子,

彼岸花別名曼珠沙華。又稱死人花、地獄花、幽霊花とも呼ばれています,

它開在秋彼岸期間,非常準時,所以取為此名,被認定為冥界唯一的花。

然而其彼岸花の咲花如血一樣炫麗鮮紅,

而花開時看不到葉子,有葉子時看不到花,

花葉兩不相見,生生相錯,相念相惜永相失,

 

在日本的花語為悲傷的回憶。

 

 

 

 

 

夏米雅Miya Shia「彼岸花」 (Official Music Video) 

 

 

彼岸花の里 (奈良県明日香村稲渕)

 

 _DSC0005 (2)


在看哆啦A夢時 ,大雄說他會找到秋天的七草 ,

上課後才明白,對於日本人而言,有分可食用的七草和觀賞的七草,兩者不同,

而在秋分盛開的萩花(はぎ)、又稱山萩、白萩、など,是秋の七草の一つ之一,


在9月中旬到下旬正是觀賞代表秋天的萩花季節。

它是屬於可觀賞的七草之一,

而這七草會在十五夜(中秋節)這天被插著欣賞。

 

秋之七草是日本「物哀」文學的表現之一。
其說法首見於日本文學《萬葉集》中山上憶良的《秋之七草歌》:
芽之花、乎花、 葛花、瞿麥之花、姫部志、又藤袴、朝皃之花。
分別是:萩、葛花、撫子花、尾花、女郎花、藤袴、朝顏(或譯為是桔梗或朱槿)。
萩花又稱胡枝子(豆科):生長在山野中,淺紅色花,形狀像蝴蝶。
狗尾草(稻科):生長在山野中。
葛花(豆科):生長在山野中,紫紅色花,莖呈蔓狀生長。
瞿麥花(瞿麥花科):生長在山野中,淡紅色花。
女蘿花(女蘿科):生長在山野中,黃色花。
蘭草(菊科):淺紫色花,生長在山野中。
桔梗(桔梗科):生長在山野中,可在庭園种植,青紫色花。\網路資料
 
在仔細研究後,在台灣,我只看過狗尾花、撫子花和桔梗花。

 

 

 _DSC0003  

 

 

 

上完這一堂課後,發現學問是研究不完,

沒見過的花還很多,連彼岸花也沒見過,

不過就是因為#未#這個字,

讓我想多看多聽多問。

最後謝謝我的老師認真教導,

之後繼續學習了。

 

 

 

 

 

備註1

#日本人一年裡過了兩次中秋節:農曆八月十五日的「十五夜」

受中國中秋傳說影響的十五夜,延續了銀月玉兔的節慶形象,

這天日本人不但賞月(お月見),還給了大大的月亮一個別名,叫做「芋名月」。

農曆九月十三日的「十三夜」,

是日本特有的中秋節。#

 

備註2

#中秋賞月的習俗源自於中國,

爾後流傳到日本奈良、平安時代貴族們於舊曆的八月十五日(現在的九月中旬)演奏音樂,

詠唱和歌,並讚頌月亮的美麗。之後賞月的習俗漸漸傳到民間,

八月十五月娘露出了她圓滿光亮的臉,

呈現在一年當中最光彩動人的風貌,於是人們稱這日為十五夜。

不過中秋節的夜晚,日本人不吃月餅及柚子,

也不像台灣一樣家家戶戶團圓烤肉,

而是品嘗著糯米團子、秋栗、柿子、番薯等季節蔬果,

在夜涼如水的夜晚,安靜地欣賞著月娘圓圓的臉龐。#

 

備註3

#此外,秋季收成的水果或蔬菜,

像是栗子、柿子、梨子、豆子或蕃薯也都是日本人供奉的東西之一。

不過,有關十五夜的供品其實也有很多傳言,

例如:「年輕女孩子們不可以吃十五夜的供品,

否則就會嫁不出去。」「偷吃掉十五夜的團子,會有好事發生。」「十五夜團子被偷走的那一戶人家,農作物會豐收。」

「吃掉十五夜供奉的豆腐,就不會鬧肚子痛。」等等,實在非常有趣。#

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    joann 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()